Содержание

Финские страницы на Фонтанке.ру

«Фонтанка.ру» и «Фонтанка.fi» представляют исследование «Самые влиятельные финские компании в России» и лонгрид «Бизнес с финской ДНК». Краткая версия лонгрида.

Что мы сделали:

В исследовании «Самые влиятельные финские компании в России» «Фонтанка.ру» и «Фонтанка.fi» попытались ответить на вопросы: какие предприятия из Суоми инвестировали самые значительные суммы в российский бизнес, какие из них получают от своей деятельности в России наибольший доход, а также как данные игроки пережили тяжелый для всей российской экономики 2015 год?

На основе анализа финансовой отчетности, опросов самих компаний, а также экспертных оценок был составлен список 20 крупнейших по выручке и 20 крупнейших по объему инвестиций финских компаний, работающих в России. Собранные данные анализировались в разрезе отраслей (производство, девелопмент, ретейл, дистрибуция, транспорт), географии, динамики продаж и доли российского бизнеса в общей выручке компаний. Подробнее об исследовании можно прочитать здесь.

Полностью лонгрид доступен по ссылке.

Ключевые выводы:

  • на российском рынке работают более 600 финских компаний. Их суммарные инвестиции в новейшей истории России достигают 14 млрд евро. 70% всех вложений, или порядка 9,5 млн евро, сделали 20 крупнейших инвесторов.
  • Из ТОП-20 финских инвесторов 17 компаний входят в двадцатку крупнейших по объему выручки финских игроков на российском рынке.
  • Выручка 20 крупнейших финских компаний на российском рынке сократилась на 3% в 2015 году в рублях. Самые большие потери понесли предприятия сфер девелопмента, строительства и сдачи в аренду недвижимости.
  • ТОП-20 крупнейших по выручке финских компаний в 2016 году сократят географию присутствия в России.
  • 7 из 20 крупнейших по выручке представителей финского бизнеса планируют в среднесрочной перспективе инвестировать в Россию, 13 — ждут улучшения экономической ситуации.  

«Бизнес с финской ДНК»

Лонгрид «Бизнес с финской ДНК», подготовленный на основе исследования, рассказывает:

  • как изменилась стратегия инвестирования на российском рынке у крупнейших финских игроков за последние годы;
  • как крупнейшие финские компании в России пережили санкции и эмбарго;
  • как предприниматели из Суоми создают корпоративную культуру на своих российских предприятиях и как подстраиваются под особенности русского менталитета;
  • каких сигналов ждут финские инвесторы, чтобы снова начать вкладывать средства в развитие в России.

Помимо аналитических материалов лонгрид включает:

  • интервью с генеральным директором ОАО «Фортум» Александром Чуваевым;
  • интервью с региональным директором SRV в России Юсси Куутса;
  • кейс компании Valio об опыте локализации;
  • кейс компании YIT о финских традициях в корпоративной культуре;
  • личный опыт финского экспата, экс-главы «Атриа Россия» Юхи Руохола;
  • заметку эксперта по кросс-культурной интеграции Ирины Пшеничниковой.

Полностью лонгрид читайте здесь.

Финские страницы на Фонтанке.ру

Финские компании ищут новые форматы ведения бизнеса в России, сообщила исполнительный директор Финско-Российской торговой палаты Яана Реколайнен.

Как заявила в интервью «РБК Петербург» Яана Реколайнен, только за первое полугодие 2016 года финские компании направили в эту организацию 250 запросов — на четверть больше, чем за тот же период годом ранее. Если до кризиса предпринимателей из Суоми интересовал в основном прямой экспорт, то сейчас они ищут в России партнеров для совместного ведения бизнеса.

«Фонтанка.ру» и «Фонтанка.fi» представляют исследование «Самые влиятельные финские компании в России» и лонгрид «Бизнес с финской ДНК». 

Как мы это сделали, читайте здесь.

Больше всего представителей Суоми интересует применение законов в конкретных ситуациях — например, в случае создания в России производства. Например, создание компании, применение российского закона о персональных данных, величина таможенной пошлины конкретного продукта и необходимость сертификации товара.

Реколайнен отмечает, что особенно активный интерес к российскому рынку проявляют технологические предприятия, многие из которых изучают возможность создания в России дочерних компаний с локализованным производством.

Финны ищут бизнес-модели, которые позволяют избежать ограничений, связанных с санкциями, пошлинами, таможенными платежами и действующими в России нормами санитарного регулирования, полагает представитель юридического бюро NordLex Oy Игорь Хитрухин. По его мнению, рыночная конъюнктура исключительно благоприятна для экспансии, поскольку финская продукция традиционно пользуется спросом в России. Единственное препятствие для развития бизнеса — слабость рубля и отсутствие дешевых кредитов, считает эксперт.

Наиболее эффективным для финских компаний форматом работы на российском рынке является совместное предприятие — в том числе с участием государственного финансирования, считает финансовый аналитик группы компаний «ФИНАМ» Тимур Нигматуллин. Совместное предприятие (в том числе с использованием механизма ГЧП) — наиболее проработанная схема взаимодействия между партнерами из разных стран, объясняет эксперт.

По оценке И. Хитрухина, для финских бизнесменов инвестиции в России важны прежде всего с точки зрения возможности «застолбить» место на рынке. «В непростой период отношений России с Евросоюзом финнам важно сделать инвестиции, которые принесут выгоду в будущем, и занять свое место на рынке», — говорит эксперт.

Финские страницы на Фонтанке.ру

В тематической рубрике «Лидеры финского бизнеса» будут представлены результаты исследования, а также обзоры самых влиятельных финских компаний, работающих в России, интервью с первыми лицами и представителями дипмиссий.

«Фонтанка» готовит второе исследование «Самые влиятельные финские компании в России — 2017», и в этом году оно обещает стать более масштабным. Список крупнейших по выручке финских компаний, работающих на российском рынке, расширится с 20 до 30 игроков. Также мы представим более глубокий анализ в разрезе основных отраслей: производство, ретейл, строительство и управление недвижимостью, логистика и дистрибуция. Мы проанализируем, в каких сегментах предприниматели из Суоми развивались быстрее всего, как менялась география финского бизнеса, кто вкладывал средства в развитие в России, а кто, напротив, продавал активы.

В специально созданной рубрике также можно будет прочитать интервью с представителями дипмиссий, финских и российских органов власти, финских компаний. В разделе будут опубликованы кейсы и обзоры, посвященные работе предприятий из Суоми — как участников рэнкинга, так и тех, кто не вошел в ТОП-30, но оказывает значимое влияние на российский и мировой бизнес-ландшафт. Мы рассмотрим финский бизнес как партнеров России, как посредников в отношениях с Западом, а также как драйверов развития новых технологий.

В 2016 году интернет-газета «Фонтанка» и «Финские страницы «Фонтанки.ру» (www.fontanka.fi) впервые составили рэнкинг финского бизнеса в России, результатом которого стал спецпроект в формате «лонгрид» – «Бизнес с финской ДНК».

На основе экспертного опроса был сформирован список из 50 финских компаний, которые являются наиболее значимыми игроками на российском рынке. Данные, полученные из финансовой отчетности, опросов самих компаний, а также экспертных оценок, анализировались в разрезе отраслей, географии, динамики продаж и доли российского бизнеса в общей выручке компании. Респондентами выступили Финско-Российская торговая палата, Генеральное консульство Финляндии в Петербурге, компания East Office, работающая с финскими инвесторами.  

В рамках исследования были отобраны 20 крупнейших по выручке и 20 крупнейших по объему инвестиций финских компаний, работающих на российском рынке.  

Специальный проект «Бизнес с финской ДНК», созданный на основе исследования 2016 года, стал победителем престижной журналистской премии «Золотое перо — 2017» в номинации «Экономический фундамент». Финские СМИ высоко оценили наше исследование.  

Презентация исследования «Самые влиятельные финские компании в России — 2017» состоится в конце октября.

Подробнее о том, как принять участие в исследовании и спецпроекте, можно узнать из презентации.

Финские страницы на Фонтанке.ру

Проект на третий год жизни выходит на новый уровень.

В этом году мы впервые применим новую методику. Проект будет представлять собой рейтинг 30 компаний, где итоговый индекс влиятельности будет складываться как из количественных показателей (объем выручки  и вложенных инвестиций, их динамика, темпы географической экспансии и другие), так и из качественных (достижения в области экологии, внедрения инноваций и другие), баллы за которые будут начисляться по итогам экспертных опросов. По каждому из показателей будут составлены отдельные подрейтинги.

Мы проанализируем, в каких отраслях бизнеса предприниматели из Суоми развивались быстрее всего, как менялась география финского бизнеса, кто вкладывал средства в развитие в России, а кто, напротив, продавал активы. «Фонтанка» использует данные, полученные из финансовой отчетности, опросов самих компаний, а также экспертных оценок. Респондентами выступают Финско-Российская торговая палата, Генеральное консульство Финляндии в Петербурге, компания East Office, работающая с финскими инвесторами.

В специальной рубрике «Лидеры финского бизнеса» можно будет прочесть интервью с главами российских представительств финских компаний, аналитические обзоры, а также истории успеха — как крупнейших игроков, так и начинающих компаний. Фокус рубрики – поиски новых героев.

Презентация исследования состоится в Петербурге в конце ноября.

История проекта

В 2016 году «Фонтанка» впервые составила рэнкинг 20 крупнейших по выручке и по инвестициям финских компаний в России. Результаты исследования были представлены в спецпроекте «Бизнес с финской ДНК», который стал победителем престижной журналистской премии «Золотое перо — 2016» в номинации «Экономический фундамент».

В 2017-м вышла обновленная и расширенная версия исследования «Лидеры финского бизнеса — 2017» в которой была проанализирована работа 30 крупнейших  финских компаний. В рамках проекта была создана рубрика «Лидеры финского бизнеса», где было опубликовано более 40 редакционных материалов. Презентация исследования состоялась в Петербурге и Хельсинки.

Подробнее о том, как принять участие в исследовании и спецпроекте 2018 года, можно узнать из презентации.

Финские страницы на Фонтанке.ру

Крупнейшие предприятия. 

Fortum

Fortum Corporation — финская энергетическая компания. Штаб-квартира расположена в городе Эспоо, близ Хельсинки. Контрольный пакет (50,55% акций) компании принадлежит финскому правительству, ещё около 47 % обращаются на бирже.

«Фонтанка.ру» и «Фонтанка.fi» представляют исследование «Самые влиятельные финские компании в России» и лонгрид «Бизнес с финской ДНК». 

Как мы это сделали, читайте здесь.

Деятельность компании ведётся в странах Скандинавии, Балтии, Польше и России. Компания занимается генерацией, передачей и продажей конечному потребителю электроэнергии и теплоэнергии. Fortum полностью или частично принадлежат 500 энергетических предприятий, расположенных в Финляндии и Швеции. Установленная мощность станций — 10 913 МВт.

Основана в 1998 году. В 2005 году нефтяной бизнес Fortum был выделен в отдельную компанию — Neste Oil.

В феврале 2008 года Fortum приобрёл долю РАО «ЕЭС России» в Территориальной генерирующей компании №10, которая впоследствии была переименована в ОАО «Фортум».

Источник: «Википедия».

www.fortum.com

fortum.fi

Fortum Corporation

Keilaniementie 1, Espoo
P.O.Box 1
FI-00048 FORTUM
FINLAND

Tel. +358 10 4511
Telefax +358 10 45 24447

Neste

Neste Oil Oyj — финская нефтяная компания. Штаб-квартира находится в Эспоо, городе-спутнике Хельсинки. Компания занимает 481 место в Fortune Global 500 (по данным на 2009 год). Крупнейший собственник компании (50,1%) — правительство Финляндии.

Основной бизнес компании — нефтепереработка и розничная торговля нефтепродуктами. Кроме Финляндии розничная сеть Neste работает в России, Польше, Литве, Латвии и Эстонии. В сеть (на начало 2011 года) входит 1170 АЗС.

Компания основана в 1948 году. В 1998 году после слияния Neste и энергетического концерна Imatran Voima была образована компания Fortum. В 2004 году нефтяной бизнес Fortum был выделен в компанию Neste Oil. Название происходит от Neste — жидкость, Oil — нефть.

Деятельность компании в Санкт-Петербурге началась с создания в 1990 году совместного российско-финского предприятия «Петро Сервис». Учредителем компании с финской стороны был концерн Neste Oy. Постепенно развиваясь, «Петро Сервис» превратился в ООО «Несте Санкт-Петербург» в его современном виде.

Источники: «Википедия», сайт ООО «Несте Санкт-Петербург».

www.neste.ru

www.nesteoil.com

www.nesteoil.fi

Neste Oil

Keilaranta 21, P.O. Box 95, 00095 NESTE OIL

Tel. +358 10 45811

ООО «Несте Санкт-Петербург»

Пулковское шоссе, 32 А, 196158 Санкт-Петербург

Finnair

Finnair — крупнейшая финская авиакомпания, расположенная в Вантаа. Входит в альянс Oneworld. Контрольным пакетом акций компании владеет государство, 45% акций котируется на бирже.

Основана 1 ноября 1923 под наименованием Aero OY. На самолётах авиакомпании не происходило чрезвычайных ситуаций с 1963 года, что позволило стать Finnair одной из самых надёжных авиакомпаний в мире.

Осуществляет регулярные рейсы из аэропортов Москвы (Шереметьево), Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Мурманска и Киева в Хельсинки и обратно. В конце 2007 года купила в России туристическую компанию «Калипсо» (Санкт-Петербург).

Источник: «Википедия».

Официальный сайт www.finnair.com содержит страницы на русском

Тел. Finnair в Москве +7 495 933 0056

Тел Finnair в Петербурге +7 812 303 9898

[email protected]

Atria

Концерн Atria plc – крупнейшее мясоперерабатывающее предприятие в Финляндии, одно из ведущих предприятий пищевой отрасли в странах Скандинавии, России и Балтийском регионе.

Активно развивает бизнес в России. В «Атриа Россия» входят мясоперерабатывающие компании «Пит-Продукт» и «КампоМос». Сегодня «Атриа Россия» реализует продукцию в Москве и регионах под брендом «КампоМос», в Санкт-Петербурге является лидером рынка с брендом «Пит-Продукт». В сегменте быстрого питания представлена брендом «Sibylla».

www.atria.fi

www.atriagroup.com, включая страницы Atria Russia

www.pitproduct.ru

Офис «Атриа Россия» в Санкт-Петербурге:

Россия, 192029, Санкт-Петербург, пр. Обуховской Обороны, 70, к. 2

Секретариат

Тел.: (812) 33 66 888
Факс: (812) 346 6176
[email protected]

Nokia


Nokia Oyj – финская транснациональная компания, один из мировых лидеров в области мобильных коммуникационных технологий, ведущий поставщик оборудования для мобильных, фиксированных, широкополосных и IP-сетей. По собственным данным за 2010 год, занимала 32% мирового рынка мобильных устройств. В ближайшее время планирует выпуск нетбуков.


Выпускает мобильные устройства для всех основных стандартов мобильной связи, включая GSM, CDMA и UMTS. У компании имеется 15 фабрик, расположенных в Финляндии, Китае, Бразилии, Великобритании и др.


Представительство в России — с 2000 года. Выручка Nokia в России составила в 2010 году — 1,74 млрд евро (рост на 14,1 % в сравнении с 2009 годом). Россия в 2010 году стала четвёртым по объёму выручки рынком в мире для финской компании


Штаб-квартира компании находится в Эспоо, городе-спутнике Хельсинки.


Источник: «Википедия».

nokia.com

nokia.ru
Nokia Corporation
Keilalahdentie 2-4,
FI-02150 Espoo
P.O. Box 226,
FI-00045 Nokia Group Finland
Tel. +358 (0) 7180 08000

Nokia в Твиттере


Sampo


Концерн Sampo (Sampo Oyj) – финская банковская группа, одна из крупнейших в стране. В России группе принадлежит (с апреля 2006 года) небольшой «Профибанк» (Санкт-Петербург).


Источник: «Википедия».


www.sampo.com
Sampo plc
Fabianinkatu 27
FIN-00100 Helsinki
Finland
Tel: +358 10 516 0100
Fax: +358 9 228 90 434 or + 358 10 516 0016


Stockmann


Stockmann – финская компания розничной торговли и одноимённая сеть магазинов по продаже одежды и товаров для дома. Магазины расположены в Финляндии, России, Эстонии, Латвии и Литве.


Компания владеет такими брендами одежды, как Seppälä и Lindex, а на российском рынке по франшизе развивает такие бренды, как Bestseller (Jack Jones, Vero Moda, etc.)


Stockmann вышла на российский рынок в 1989 году, став одной из первых иностранных компаний и одним из первых ритейлеров. На 2010 год компания Stockmann имеет в России пять универсальных магазинов. 12 ноября 2010 года в присутствии премьер-министра Финляндии Мари Кивиниеми был открыт самый большой универмаг «Стокманн» в России, находящийся в Санкт-Петербурге, в торговом центре «Невский центр» на пересечении Невского проспекта и улицы Восстания.


Источник: «Википедия».

stockmann.ru
stockmann.com
Stockmann PLC
Kutomotie 1 c, 00381 Helsinki
Finland
Tel: 35891211
Fax: 35891214241


Nokian Tyres


Nokian Renkaat (англ. Nokian Tyres) —производитель шин для легковых и грузовых автомобилей, лесной и строительной техники, велосипедов.


Производство резиновых изделий в городе Нокиа появилось в 1904 году, выпуск шин для велосипедов начат в 1925 году, в 1932 году для автомобилей.


Компания выпускает шины на собственных заводах в городе Нокиа и во Всеволожске, а также размещает заказы на производство шин под своим брендом на сторонних предприятиях.


Источник: «Википедия».


www.nokiantyres.com
Nokian Tyres plc
Pirkkalaistie 7
P.O.Box 20
FIN-37101 Nokia
Finland
Tel. +358 10 401 7000
Fax +358 10 401 7799

 

Предприятия ЛПК


Stora Enso

Stora Enso Oyj — финско-шведская лесопромышленная компания, одна из крупнейших в мире. Штаб-квартира находится в Хельсинки.

Компания специализируется на производстве различных сортов бумаги, целлюлозы, продуктов деревообработки.

Stora была самой старой корпорацией (компанией с ограниченной ответственностью) на земле: ещё в 1347 году эта фирма, тогда носившая название Stora Kopparberg, получила привилегию (грамоту) от короля Швеции Магнуса Эрикссона. Самый же ранний документ, свидетельствующий о существовании этой компании, относится к 1288 году.

В России компании принадлежат заводы по выпуску бумажной упаковки в Арзамасе (Нижегородская область), Балабаново (Калужская область) и Луховицах (Московская область), лесопильные заводы в посёлках Неболчи (Новгородская область) и Импилахти (Республика Карелия).

Источник: «Википедия».

www.storaenso.com
Stora Enso Oyj Head Office
Kanavaranta 1
P.O.Box 309
FI-00101 Helsinki
Finland
Tel. +358 20 46 131
Fax +358 20 46 214 71

UPM

UPM-Kymmene Oyj (UPM-Kymmene Corporation, произносится: «Ю-Пи-Эм Кюммене») — деревообрабатывающая компания, крупнейшим производителей журнальной бумаги в мире, занимает 4 место по производству газетной бумаги, 5 — по чистоцеллюлозной. Производство бумаги — основной вид деятельности компании, на него приходится 72% оборота UPM. Помимо бумаги корпорация выпускает целлюлозу, пиломатериалы, фанеру, этикеточные самоклеящиеся материалы и др.

Штаб-квартира UPM-Kymmene Oyj располагается в Хельсинки. Компания основана в 1996 году путём слияния компаний Kymmene Corporation и Repola Ltd (а также её дочерней компании United Paper Mills Ltd).

В России компании принадлежат два предприятия в Новгородской области: фанерный завод в Чудово и лесопильный завод в Пестово; а также офисы: в Санкт-Петербурге, Москве и Екатеринбурге. UPM также принадлежит лесозаготовительное предприятие ЗАО «Тихвинский комплексный леспромхоз», который владеет лицензией на лесозаготовительную деятельность на площади около 200 тыс. га в Тихвинском районе Ленинградской области.

В апреле 2008 года UPM и российская Группа «Свеза» подписали соглашение о создании совместного предприятия OOO «Бореа», целью которого является строительство лесопромышленного комплекса в Вологодской области.

Логотип компании — грифон — считается самым старым из непрерывно использующихся корпоративных символов Финляндии. Логотип был создан в конце XIX века знаменитыми художниками Хуго Симбергом и Луисом Спарре для торговли с Россией.

Источник: «Википедия». 

www.upm.com 
w3.upm.com/upm/internet/upm_russia.nsf/start (UPM Russia)

UPM

Eteläesplanadi 2

P.O. Box 380

FI-00101 Helsinki

Tel. +358 (0)204 15 111

Fax +358 (0)204 15 110

[email protected]

Metso

Metso является глобальным поставщиком устойчивых технологий и услуг для горной промышленности, строительства, производства электроэнергии, автоматизации, переработки и целлюлозно-бумажной отрасли. Компания насчитывает приблизительно 28,5 тысячи сотрудников больше чем в 50 странах.

Источник: www.metso.com.

Веб-сайты группы Metso. 

Metso на русском:


ЗАО «Метсо Автоматизация»
196084 Санкт-Петербург
ул. Заставская, 3-А
Россия
Тел: +7 (812) 329 17 47, + 7 (812) 329 53 99

Как петербургские предприниматели делают бизнес в Финляндии

Фото: globallookpress.com

Каждый второй предприниматель в России задумывается на тему «Пора уезжать». Самая близкая и естественная страна для эмиграции петербургских бизнесменов — Финляндия. Корреспондент «ДП» съездил в самый русский город Финляндии — Лаппенранту — и узнал, о чем мечтается в эмиграции в 3 часах езды от Петербурга.

В Финляндии, по официальным данным, около 30 тыс. российских иммигрантов. Каждый год перебирается еще по несколько сотен. При этом бизнес–иммигранты едут сюда не столько за огромной прибылью, сколько за спокойствием и стабильностью: свой дом, магазин в наследство детям и полное включение в финскую жизнь.

Игра в местных

«Сразу видно, что наш магазин не финский», — огорошивает меня совладелец магазина ножей Mygoodknife Денис Емельянов. «По каким признакам?» — удивляюсь я. «У финнов магазин — это обычное помещение. Покрасили белой краской, разложили товар, открыли. А у нас душа разгулялась», — говорит Денис.

Разгулялись они так: стены кирпичные, ножи — на стеллажах, как в бутике, за стеклом, как в музее, на одной стене — электрическая гитара, на другой — огромная колонка.

— Концерты устраиваете?

— Почти концерты — кулинарные мастер–классы, — говорит Денис, стоя за кассовой стойкой, которая одновременно служит кухней. Владельцы собираются приглашать известных людей, поваров, снимать их готовку и выкладывать в Интернет. Сейчас заканчиваются последние приготовления. Денис как раз тестирует одну из камер для съемки. Продукты звезды будут резать магазинными ножами.

Денис и Виктория Цветкова, другой совладелец магазина, живут в Финляндии второй год. Он в России работал бизнес–консультантом, она — журналистом. Самый простой путь заработать в Финляндии, по их словам, — это открыть склад и начать заниматься доставкой товаров в Россию. Но с таким бизнесом они вряд ли бы стали для финнов «своими». «Так работает большинство. Это скучно. Мы же хотим встроиться в местную жизнь, завоевать уважение людей, которые здесь живут. Это тоже своего рода очень азартная игра», — говорит Денис.

В первый раз в «местных» они играли так: стали поставлять российские предпусковые обогреватели в Финляндию. Но финн, как потребитель, жуткий консерватор, говорят бизнесмены. «Двери здесь делают две финские фирмы, а замки — только одна. А вместо десятков видов бытовой техники в финских домах чаще всего стоит Rosenlew, как это было испокон веков. Они просто не видят смысла в их замене. «У меня же есть хорошее, зачем мне что–то новое?!» — описывает психологию финского потребителя Виктория. За 3 года Денису и Виктории удалось потеснить с рынка немецких конкурентов и продать несколько тысяч самарских обогревателей «Адверс».

— И как вам удалось финнов убедить вместо Webasto и Eberspaecher покупать их?

— Да мы в лепешку разбились, пока убеждали, — все работает, сервисные центры есть, гарантия, — говорит Виктория.

Пожалуйста, снимитерусскую вывеску

— Мама, посмотри, мне подойдет?

— Юля, а какой размер нужен? 92? — в магазине детской одежды Alinan Bambino, что находится в Galleria в центре Лаппенранты, со всех концов слышна русская речь. Кажется, что ты не в Финляндии, а в самом центре Петербурга, в какой–нибудь «Галерее» на Восстания. В Alinan Bambino финны заходят нечасто. «Сейчас среди моих покупателей русских 95%, еще полгода назад было 99%. В Финляндии такая специфика: нужно проработать 2–3 года, чтобы финны заглянули к тебе в гости, просто зашли в магазин. Им нужно привыкнуть к тебе, к твоему магазину», — соглашается с наблюдениями о финском консерватизме Алена Сырова, совладелица магазина.

Пока финнов смущают русские покупатели в торговом зале и вывески на русском языке. «У нас есть клиенты–финны, они говорят: «Пожалуйста, уберите это!» — пересказывает их слова Алена. В их выборе огромную роль играет потребительский патриотизм. «У меня дочка Анита ходила в садик. Воспитательница однажды сказала одной из мамочек: «Посмотри, какие у Алены дети: одеты красиво, удобно, тепло, почему бы тебе туда не зайти?» Она ответила: «Это магазин русских, но у нее — да, хорошие и качественные вещи». Она признала, что вещи хорошие. Тут не думают о детях, чтобы купить им качественные вещи, тут думают о том, чтобы заплатить своим», — говорит Алена. Но отказаться от русских клиентов она тоже не может: они делают основную выручку.

Свою жизнь в Финляндии Алена Сырова начала строить 18 лет назад, когда начала ездить на сборы клубники. В России у нее был бизнес по продаже детской одежды и поставка рыбы из Мурманска. Но ее родной город Боровичи в Новгородской области просто захлестывала преступность. Вдобавок собственный персонал мог запросто украсть товар. Самая большая потеря Алены — товар на $1 тыс. Поэтому переезд для нее был осознанным.

Первый бизнес — рыбный магазин — поставить на ноги не удалось, финские банки не выдали на него кредит. «Еще 20 лет назад банки предоставляли кредиты на развитие бизнеса очень охотно. На тот момент в Финляндии предпринимательство было очень слабо развито. Но, когда я начала заниматься, бизнес уже мало поддерживали: кредиты не предоставляли, оборудование в лизинг не давали», — говорит она. Алена попыталась заручиться рекомендациями финских экспертов, но даже с их положительными заключениями о потенциальной прибыльности дела банки отказали. Тогда Алена с мужем буквально за несколько дней открыли магазин детских вещей. «Мне муж сказал: «Ты же всегда занималась детской одеждой!» Я за один день прошлась по Интернету, изучила рынок, нашла фирму, которой нет в Южной Финляндии, — Huppa, зарегистрировалась в магистрате, заказала мелкую партию на 35 тыс. евро. Для хозяина Huppa мы были чем–то непонятным и новым. Никто не заказывает такими маленькими объемами. И мы ничего даже не просчитывали — заказали, и все», — вспоминает Алена. В первые же полгода магазин ушел в убыток на 49 тыс. евро. Причины стали понятны потом — в Финляндии не стоит открывать магазин теплой одежды в декабре, когда на дворе скидки, а детей все давно уже одели.

У Алены фактически та же мечта, что и у Дениса с Викторией, — стать своей, вписаться в местную жизнь. Мы сидим в центре лаппенрантской Galleria, в кафе на первом этаже.

«Больше всего хочу, чтобы финны нормально воспринимали магазин», — мечтает Алена. «А как это сделать?» — интересуюсь. «Видите магазин? — показывает она взглядом. — Один из них целиком обклеен плакатами на финском «Ликвидация». Когда магазин закроют, хочу переехать на его место».

План простой: нынешний ее магазин находится снаружи торгового комплекса, и в него легко не зайти. Когда он будет внутри, не зайти сложнее.

«Финны увидят, что в магазин заходит одна финская семья, потом вторая, они сами зайдут, услышат там разговоры на финском языке и только тогда почувствуют себя комфортно», — полагает она.

Сам себе финский иммигрант

— Terve! — здоровается из–за прилавка Ольга Черепанова с покупателем.

— Terve! — отвечает ей молодая финка. Начинается разговор на финском.

Слова каждому покупателю Ольга подбирает загодя, ведь чтобы зайти в ее магазин витаминов и экопродуктов Appelsiini, нужно пройти через тамбур и две стеклянные двери. Она издали, еще на улице, замечает клиента и рассматривает его. Я смотрю вместе с ней и тренируюсь отличать финнов и русских. Удается не всегда. Распознать в Appelsiini shop «магазин русских» очень сложно. Сайт на финском, вывеска и все ценники — тоже. На русском только маленькая надпись у кассы про правила оформления инвойса. Даже сайт имеет только финскоязычную версию. Но избежать недовольства в торговом зале удается не всегда. «Если у меня в магазине русские и финны и русские оформляют инвойс, то я прошу русских подождать и обслуживаю финнов. Просто обычно финны не очень любят ждать, когда русские оформляют документы», — говорит Ольга.

Острой необходимости открывать магазин у Ольги не было. В Финляндии она живет 20 лет. В 1990–х преподавала в здешнем университете и рассказывала финским бизнесменам, как вести дела в России. Но в обучении разочаровалась: «У меня есть знакомые в нескольких финских фирмах, у которых персонал из России. И они годами задают одни и те же вопросы: «Русские много пьют?», «Русские любят стоять в очередях?», «Русские бабы любят, когда их бьют?» Ну ребята, есть же много интересных вещей, кроме того, кто сколько пьет». После этого Ольга долго работала в различных компаниях. Наемная работа кормит ее и сейчас.

«Человек на определенном этапе жизни или уезжает на Гоа, или что–то начинает делать другое. Почему? Потому что он бежит–бежит и вдруг обнаруживает, что к своим 40 годам ничего не достиг. Кризис среднего возраста. Все реагируют на него по–разному. Мужчины заводят молодых любовниц, женщины — молодых любовников. А я завела себе магазин», — улыбается Ольга. Кредитов ей тоже никто не давал, местные власти не помогали. Иммигрантам в Финляндии сложно сделать карьеру, и единственное, что остается, — открывать собственный бизнес.

Карьера уборщицы кебабной

— Когда я пришла устраиваться на работу, показала в местном агентстве по трудоустройству свое блестящее резюме», — рассказывает Ирина Крикун. В России она работала руководителем пресс–службы ОАО «Морской порт Санкт–Петербург». Ушла в декретный отпуск. Возвращаться на работу не хотела. Поступила в университет Лаппенранты на специальность «международный бизнес». После окончания проходила стажировку в США. «Вас сразу же взяли начальником отдела?» — интересуюсь я. «Сначала мне ответили, что есть одно место. И я прямо воспарила, пока не услышала, что это место уборщицы кебабной», — вспоминает Ирина.

Посмотреть на свой маленький бизнес Ирина приглашает к 5 вечера: «Как раз занятия будут заканчиваться, не сильно отвлечете детей». В детский клуб «Сказочное детство», которым руководит Ирина Крикун, сейчас в основном ходят живущие здесь русские. Идея открыть что–то подобное ей пришла, когда она училась в университете Лаппенранты и писала диплом по каналам коммуникации.

«Я заметила — у тех, кто не читает и не говорит на финском, есть проблемы с включением в местную жизнь. Для диплома я запрашивала в магистрате статистику по национальностям. Оказалось, в Лаппенранте живут представители 96 национальностей. Из 72 тыс. населения почти 2 тыс. — русские. И часть из них из–за незнания языка попросту выключены из общественной жизни», — вспоминает Ирина.

Проблемы есть и у детей из русско–финских семей. «У них в семьях говорят на финском языке, и русский язык находится в пассиве и постепенно вымывается. Это потом проявляется уже в более старшем возрасте. Спросишь что–то, а тебе в ответ: «Ну, такая штука, у нее много колесов». Или родители скажут при них: «У тебя свитер шиворот–навыворот». А они не понимают: «Что, что я сделал?» — говорит Ирина Крикун. В клубе таким детям как раз и объясняют про шиворотнавыворотные свитера, читают русские сказки, учат русские песни, а где надо — подправляют речь. Для Ирины, у которой первое образование — учитель начальных классов, весь день проводить с 5 – 8–летними детьми обычное дело. Заработать на подобных детских клубах очень сложно, сокрушается Ирина. «Нужно много вкладываться в дело. Детское мышление предметно, необходимо большое количество пособий, с детьми приходится много заниматься, учить их. У наших занятий высокая себестоимость», — говорит она. Каждый сезон она перекраивает расписание, вводит новые занятия, новые абонементы. Несмотря на это, детский клуб — это не бизнес, а больше социальная история.

«Для меня этот клуб — первый опыт открытия собственного дела. Было страшновато первый раз в жизни этим заниматься. Но меня в местном агентстве по развитию бизнеса Лаппенранты поддержали, помогли», — говорит она.

Российский минус

— Да как повлияли — я в минус ушла, — отвечает Алена на вопрос о том, как повлияла на ее бизнес война санкций между Западом и Россией. Ее магазин из всех русских, которые посетил корреспондент «ДП», самый импортозависимый. Когда 95% клиентов — русские, у которых падает курс евро, трудности обязательно должны были возникнуть. По подсчетам Алены, за первые полгода 2014 года Alinan Bambino показал убыток 50 тыс. евро. Правда, она лишний раз не драматизирует: русские меньше ездить не стали. «Детей все равно надо одевать. Просто идет привыкание — вот поднялся курс евро, люди походили месяц–два, заглянули в российские магазины, не нашли ничего и все равно решили: нет, ехать надо», — объясняет она поведение российских покупателей. Пока ее прогнозы оправдываются: за один только сентябрь удалось получить прибыль 46 тыс. евро и практически отбить убытки начала года.

По изначальной задумке Ирины Крикун, в «Сказочном детстве» детей могли оставлять на время походов по магазинам и русские туристы. Но сейчас таких клиентов меньше: курс евро подрос и стоимость занятия стала выше.

Колебания евро и сокращение туристического потока меньше заметили те, кому удалось влиться в местную жизнь и привлечь больше финских клиентов. К Виктории и Денису в Mygoodknife туристы из России заходили раньше очень часто, чтобы купить «что–нибудь этакое». «Раньше на ценник пришедшие за сувенирами смотрели мало. Теперь видно — стоимость начали прикидывать», — делится наблюдениями Виктория. Но на общих продажах это не сильно отразилось.

Appelsiini shop стоит на главной туристической тропе Лаппенранты — мимо магазина из гипермаркета Prisma в Galleria проходят сотни туристов. Но кроме них за витаминами и экопродуктами заходят и финны.

«Я сразу говорила, что не может быть, чтобы такой большой поток туристов постоянно шел бы в Лаппенранту. Частный бизнес делает много для их привлечения — берут продавцов со знанием русского языка, делают ценники, указатели на русском. Но сам город мало занимается привлечением туристов из России», — говорит Ольга Черепанова. Вдобавок финны часто недовольны русскими туристами, а то и боятся русского бизнеса. Кому–то не нравится манера езды туристов и громкие разговоры в магазинах, другим на фоне украинского кризиса кажется, что скоро придут русские танки, и этими переживаниями они эмоционально делятся с владельцами русских магазинов прямо в торговом зале.

«Но в таком маленьком городке, как Лаппенранта, никогда бы не было такого разнообразия магазинов, если бы не русские туристы. Ну, вот закроются все магазины, и что будет?» — спрашивает Ольга.

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

БезФормата — Новости Санкт-Петербурга и Санкт-Петербурга | Новости города | Новости о Бизнес с финской ДНК

    Центр

    Белгородская область Брянская область Владимирская область Воронежская область г. Москва Ивановская область Калужская область Костромская область Курская область Липецкая область Московская область Орловская область Рязанская область Смоленская область Тамбовская область Тверская область Тульская область Ярославская область

    Приволжье

    Кировская область Нижегородская область Оренбургская область Пензенская область Пермский край Республика Башкортостан Республика Марий Эл Республика Мордовия Республика Татарстан Самарская область Саратовская область Удмуртская Республика Ульяновская область Чувашская Республика

    Сибирь

    Алтайский край Забайкальский край Иркутская область Кемеровская область Красноярский край Новосибирская область Омская область Республика Алтай Республика Бурятия Республика Тыва Республика Хакасия Томская область

    Урал

    Курганская область Свердловская область Тюменская область Ханты-Мансийский автономный округ Челябинская область Ямало-Ненецкий автономный округ

    Юг

    Астраханская область Волгоградская область г. Севастополь Краснодарский край Республика Адыгея Республика Калмыкия Республика Крым Ростовская область

    Северо-Запад

    Архангельская область Вологодская область г. Санкт-Петербург Калининградская область Ленинградская область Мурманская область Ненецкий автономный округ Новгородская область Псковская область Республика Карелия Республика Коми

    Дальний Восток

    Амурская область Еврейская автономная область Камчатский край Магаданская область Приморский край Республика Саха (Якутия)

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о